Foto gemaakt door Els Zweerink.

Foto gemaakt door Els Zweerink.

Juridisch vertaler nodig?

Bij Spaans&Spaans helpen we je niet alleen bij al jouw juridische zaken, maar vertalen we daarnaast jouw contracten van- en naar het Engels, Nederlands of Italiaans. Heb je bijvoorbeeld een privacy- en cookieverklaring die vertaald moet worden of een set Algemene Voorwaarden die je ook in het Engels aan jouw internationale klanten wilt kunnen aanbieden? Bij Spaans&Spaans ben je aan het juiste adres.

  • Juridische vertalingen Engels-Nederlands, Nederlands-Engels, Italiaans-Nederlands en Nederlands-Italiaans tegen een voordelig tarief

  • € 0,09 cent per woord (ex. 21% BTW)

  • Spoedtoeslag van € 0,02 cent (ex. 21% BTW)

  • Kwaliteit

  • Dubbele controle inbegrepen in de prijs

  • Professionele vertalingen door juristen (meesters in de rechten)

De juristen van Spaans&Spaans hebben door de jaren heen veel ervaring opgedaan als (juridische) vertalers, voor zowel internationaal gerenommeerde bedrijven als ‘kleine’ zzp’ers, en helpen jou dan ook graag met de benodigde vertalingen van jouw juridische documenten.

Doordat onze juristen ‘meesters in de rechten’ zijn, ben je ervan verzekerd dat wij begrijpen hoe een clausule ‘omgetoverd’ moet worden in een correcte vertaling. Vertaalbureau’s die geen juridische achtergrond hebben, begrijpen veelal niet dat ons ‘rechtentaaltje’ toch echt een eigen karakter heeft. Kennis hiervan is wat ons betreft onmisbaar voor een goede juridische vertaling. Bij Spaans&Spaans ben je er dan ook van verzekerd dat wij jouw juridische documenten op de juiste manier vertalen.

Waarom zou ik voor jullie kiezen om mijn juridische document te laten vertalen?

We weten het, er is een overschot aan vertaalbureau’s te vinden op Google. Waarom zou je dan voor een kleinschalig juridisch adviesbureau kiezen… Juist hierom! Doordat wij niet via dubieuze tussenbureau’s werken, kunnen wij een eerlijk tarief hanteren, zowel voor ons, als voor jou. Daarnaast werken we graag op een informele manier. Heb je vragen over jouw vertaalde document, dan zijn we niet te beroerd om die te beantwoorden. Bovendien denken wij zelf ook graag even mee. Valt het ons bijvoorbeeld op dat een artikel uit jouw Algemene Voorwaarden niet helemaal klopt of binnen een internationale verhouding tot problemen kan leiden, dan gaan we er binnen het Spaans&Spaans team samen met jou voor zorgen dat een en ander opgelost wordt.

Algemene Voorwaarden in het Engels nodig? Bij Spaans&Spaans vertalen wij jouw voorwaarden snel én vakkundig.

Lees ook: Ik wil mijn Algemene Voorwaarden laten vertalen: is een beëdigd vertaler nodig?